Ein parlamentarischer Mob

ALS ICH das erste Mal in die Knesset gewählt wurde, war ich entsetzt über das, was ich vorfand. Ich entdeckte abgesehen von wenigen Ausnahmen, dass der intellektuelle Inhalt der Debatten nahe Null war. Er bestand hauptsächlich aus Klischees, so wie man sie auch auf Allgemeinplätzen hören kann. Während der meisten Debatten war das Plenum fast leer. Die meisten Mitglieder sprachen ein vulgäres Hebräisch. Beim Abstimmen hatten viele Mitglieder keine Idee, worüber sie pro oder contra stimmen sollten – sie folgten nur den Ordern ihrer Partei.

Das war 1967, als die Knesset Mitglieder wie Levy Eshkol und Pinhas Sapir, David Ben Gurion und Moshe Dayan, Menachem Begin und Yohanan Bader, Meir Yaari und Yaakov Chazan einschloss, nach denen heute Straßen und Vororte benannt werden.

Im Vergleich zur gegenwärtigen Knesset sieht die damalige Knesset wie Platons Akademie aus. „Ein parlamentarischer Mob“ weiterlesen

A Parliamentary Mob

WHEN I was first elected to the Knesset, I was appalled at what I found. I discovered that, with rare exceptions, the intellectual level of the debates was close to zero. They consisted mainly of strings of clichés of the most commonplace variety. During most of the debates, the plenum was almost empty. Most participants spoke vulgar Hebrew. When voting, many members had no idea what they were voting for or against, they just followed the party whip. „A Parliamentary Mob“ weiterlesen

Zwei Sitzstreiks

IN DIESEM Augenblick finden in Jerusalem zwei Kilometer von einander entfernt zwei Sitzstreiks statt.

Der eine in Westjerusalem, wo die Shalit-Familie in einem Protestzelt vor der Residenz des Ministerpräsidenten sitzt und schwört, so lange dort zu bleiben, bis ihr Sohn zurückgekehrt ist. In Ost-Jerusalem sind es drei Mitglieder des palästinensischen Parlaments, die sich im Gebäude des Internationalen Roten Kreuzes aufhalten.

Das Wort, das beide verbindet, ist : Hamas. „Zwei Sitzstreiks“ weiterlesen

Two Sit-Ins

AT THIS moment, two sit-ins are taking place in Jerusalem, two kilometers apart. In West Jerusalem, the Shalit family is sitting in a protest tent in front of the Prime Minister’s residence, swearing to remain there until the return of their son. In East Jerusalem, three members of the Palestinian parliament are holed up in the building of the International Red Cross.

The word that connects the two is: Hamas. „Two Sit-Ins“ weiterlesen

Shalit, For Example

I AM composing these lines while looking through the window at the blue waters of the Mediterranean Sea, and thinking about the young man who is being held not far from this sea, a few dozen kilometers from here.

Can Gilad Shalit look out on the same sea through his window? Does he even have a window? How is he? How is he being treated?

He has been in captivity for four years and one day today, with no end in sight. „Shalit, For Example“ weiterlesen

Der Blitz

ES IST NACHT. Tiefste Finsternis. Schwerer Regen. Die Sicht ist gleich Null.

Und plötzlich – ein Blitz. Für einen Bruchteil einer Sekunde wird die Landschaft erleuchtet. In diesem Bruchteil einer Sekunde kann die Landschaft um uns herum gesehen werden. Sie ist nicht mehr so wie gewohnt. „Der Blitz“ weiterlesen

Who is Afraid of a real Inquiry?

If a real Commission of Inquiry had been set up (instead of the pathetic excuse for a commission), here are some of the questions it should have addressed:

1. What is the real aim of the Gaza Strip blockade?

2. If the aim is to prevent the flow of arms into the Strip, why are only 100 products allowed in (as compared to the more than 12 thousand products in an average Israeli supermarket)? „Who is Afraid of a real Inquiry?“ weiterlesen